
Joshua
Jashua występuje także jako Jozue lub Josh. Imię to wywodzi się z języka hebrajskiego i oznacza „Jahwe jest wybawieniem”. Nosi je m.in. tytułowa postać biblijnej Księgi Jozuego. Imię „Jeszua” zostało zniekształcone i za pośrednictwem greki i łaciny znane jest w języku polskim jako Jezus.

Benjamin
W Polsce dużo częściej imię to funkcjonuje jako Beniamin. Oznacza syna południa lub syna prawicy. Jest także synonimem słowa najmłodszy, ponieważ w Biblii Beniamin był ostatnim dzieckiem Jakuba i Racheli. Patronem imienia jest św. Beniamin - diakon perski biskupa Abdasa.

Carmen
Carmen z języka hiszpańskiego oznacza pieśń. W krajach hiszpańskojęzycznych jest niezwykle popularne, w Polsce znacznie rzadziej się je nadaje. Znane jest także jako Carmelita, Carmela, Carmelina.

Ricardo
Ricardo jest odpowiednikiem polskiego Ryszarda. Jest to imię pochodzenia germańskiego, wywodzące się od słów richi (bogaty, potężny) i hart (silny, mocny). Patronami imienia są m.in. św. Ryszard z Wiche - rektor uniwersytetu w Oxfordzie, kanclerz prymasa Anglii, biskup diecezji Chichester, oraz św. Ryszard Bere - jeden z 40 męczenników angielskich, którzy odmówili złożenia przysięgi uznającej króla za głowę Kościoła.