
Jan Chryzostom
O to imię zapytał kierownik USC w Radomsku.
"Rada Języka Polskiego informuje, że funkcjonuje ono w polskiej tradycji jako jedno imię. Jest to imię jednego z wczesnośredniowiecznych doktorów Kościoła, znanego jako Jan Złotousty (Jan Chryzostom właśnie). Jednym z bardziej znanych nosicieli był XVII-wieczny polski pamiętnikarz, Jan Chryzostom Pasek. Poprawna jest wyłącznie pisownia bez łącznika" - odpowiedział prof. Mariusz Rutkowski.

Bartosh
Zapytanie o taką potencjalną formę imienia nadeszło z Gdańska. Odpowiedzi w imieniu RJP udzielił prof. Mariusz Rutkowski:
"Rada Języka Polskiego informuje, że proponowana forma tego imienia pod względem morfologicznym i gramatycznym wpisuje się we wzorce typowe dla imion męskich. Pod względem wymowy mogą wystąpić rozbieżności w stosunku do formy pisanej, ale nie jest to właściwość jedynie tego potencjalnego imienia ani też istotna przeszkoda językowa w jego funkcjonowaniu. Dowodzi tego fakt, że baza PESEL odnotowuje 11 wystąpień formy Bartosh w funkcji imienia pierwszego dla nosicieli męskich".

Naomi B
Z Urzędu Stanu Cywilnego w Krakowie do RJP nadeszła natomiast prośba o opinię na temat form Naomi B jako imion - a chodziło o zmianę imienia.
"W odpowiedzi na pismo [...] w sprawie zmiany imienia na Naomi B Rada Języka Polskiego informuje, że w polskim systemie imienniczym pojedyncze litery nie występują w funkcji imion. Za takie nie może być więc uznane również B w omawianym przykładzie" - przekazał prof. Mariusz Rutkowski.