Podobnie jednak jak w pierwszej edycji nagrody, w 2014 roku nominowano tomy bardzo zróżnicowane, operujące innymi stylami. Przy wszystkich różnicach ich twórczości, poetów łączy tematyka, czyli różne twarze codzienności, próba "restytuowania liryki" - jak to ujął Adam Pomorski, przewodniczący kapituły - a także "przywracanie poezji krajobrazów".
Jak dodał wczoraj Michał Rusinek, prezes Fundacji Wisławy Szymborskiej, w 2014 roku Kapituła Nagrody im. Wisławy Szymborskiej nominowała do nagrody poetów należących do trzech pokoleń.
U Bonowicza mamy do czynienia z liryką kontemplacyjną, pełną metafizycznych lęków. Z kolei Dehnel - jak zaznacza Adam Pomorski - "jest biegłym i przebiegłym stylizatorem", jednak tym razem jawi się członkom kapituły jako ten, który "jest zajęty stanowieniem indywidualności". Lecz jest tu i wyczuwalna ironia, obśmiewająca choćby mody i snobizmy.
- Piękną cechą jego pisarstwa jest jego ewolucja - zauważa Pomorski. W poezji Julii Hartwig widoczna jest walka o godność poety, ale także o wartości podstawowe, takie jak miłość, przyjaźń, lojalność. Tom, który znalazł się w finale, jest niczym epilog czy puenta późnych zbiorów poetyckich tej autorki.
U Grzebalskiego pierwszoplanowym bohaterem jest wrażliwość społeczna i humanistyczne wartości. Widać to choćby wtedy, gdy eksmisję porównuje z praktyką zakładu oczyszczania miasta. - Jest przy tym najbardziej ametafizyczny i areligijny - dodaje Pomorski.
Michał Sobol przedstawił najbardziej różnorodny stylistycznie tom. - Sporo w tym gry stylizatorskiej, najistotniejsza jest jednak w tej poezji konstrukcja medytacji, bez natrętnej filozoficznej pretensji odnajdującej głębię w doświadczeniu codzienności, w umiejętności obcowania z naturą - tłumaczy Adam Pomorski.
Organizatorem konkursu jest Fundacja Wisławy Szymborskiej. Nagroda im. Wisławy Szymborskiej ma charakter międzynarodowy, przyznawana jest co roku za książkę poetycką wydaną w języku polskim w roku poprzedzającym.
Do nagrody zgłoszone mogą być tomy poetyckie wydane oryginalnie po polsku lub w przekładzie na język polski. Kapituła wyłoniła nominacje spośród 171 tomów wydanych w 2013 roku. Wśród zgłoszonych wydawnictw znalazło się 12 przekładów.
Nazwisko laureata, który otrzyma statuetkę oraz 200 tysięcy złotych, poznamy 25 października.
Napisz do autora:
[email protected]
Artykuły, za które warto zapłacić! Sprawdź i przeczytaj
Codziennie rano najświeższe informacje z Krakowa prosto na Twoją skrzynkę e-mail. Zapisz się do newslettera!
"Gazeta Krakowska" na Twitterze i Google+