https://gazetakrakowska.pl
reklama
MKTG SR - pasek na kartach artykułów

Kraków: byki w nazwach krakowskich ulic

Katarzyna Jasińska
Z tymi ulicami  krakowianie mają nie lada dylematy
Z tymi ulicami krakowianie mają nie lada dylematy andrzej banaś
Ulica Sereno Fenn'a zamiast Sereno Fenna, Anny Libera, zamiast Anny Libery, czy Stella-Sawickiego zamiast Stelli - Sawickiego. Krakowskie ulice, i to wcale nie peryferyjne, mają błędy w nazwach.

Pomyłki są w nazwiskach, są też w imionach. - Mieszkańcy ulicy nie wiedzieli, jak mają napisać na tabliczkach : Ivo Andricia czy Ivona Andricia i zastosowali salomonowe rozwiązanie - napisali I. Andricia i wszyscy byli zadowoleni - zauważa dr Elżbieta Supranowicz, językoznawca, która napisała książkę o nazwach krakowskich ulic.

Krakowianie mieszkający przy ul. Krzywda, gdzie znajduje się Tandeta, też mają dylematy. Jedni piszą na tabliczkach ul. Krzywdy, inni Krzywda. - Tylko ta druga wersja jest poprawna - podkreśla dr Supranowicz, ponieważ jest to nazwa terenowa.

Byki pojawiają się przy nazwie ronda im. Antoniego Matecznego, które w wielu przypadkach zamieniane zostaje na rondo Mateczne.

Co na to Zakład Infrastruktury Komunalnej i Transportu, który jest odpowiedzialny za umieszczanie tabliczek z nazwami ulic? - My realizujemy tylko uchwały Rady Miasta Krakowa - broni się Jacek Bartlewicz, rzecznik prasowy ZIKiT.

ZIKiT dostaje wytyczne z magistrackiego wydziału geodezji. - Błędy są korygowane na bieżąco - zapewnia nas Maria Kolińska, dyrektorka wydziału. Dodaje, że radni współpracują z instytutem językoznawstwa. Dodaje jednak, że wydział przejął kompetencje do nadawania nazw ulicom dopiero w 1995 r., więc za wcześniejsze pomyłki nie jest odpowiedzialny.

- I tak wnieśliśmy bardzo dużo poprawek - przyznaje Kolińska.

Podkreśla, że nie jest to prosta rzecz. Błędnie zapisana nazwa często figuruje w dokumentach mieszkańców. Wtedy zmia na szyldu nie wystarczy. Każdy zameldowany musi wymienić swoje dokumenty. Procedura jest taka, że urząd zwraca się do wszystkich zameldowanych przy danej ulicy i prosi o zgodę. - Postaramy się coś zrobić z ty- mi błędami - obiecuje Kolińska.

Komentarze 7

Komentowanie zostało tymczasowo wyłączone.

Podaj powód zgłoszenia

P
Peru
po pierwsze Stella to nie był przydomek tylko nazwisko, po drugie w nazwiskach dwuczlonowych odmienia sie oba człony, czyba ze pierwszy człon pochodzi od herbu; wtedy MOŻNA nieodmieniac
dziekuje pozdrawiam
k
krakuska
Królewska się wzięła stad, ze królowie tędy jeździli do zameczku przy dzisiejszej ul Podchorążych. Od Kazimierza Wielkiego, wiec trochę przed Koniewem ;-)
U
Urugway
Stella to przydomek, ktory dziad prof. Izydora Stella-Sawickiego sobie przybrał w Szwajcarii
i jako przydomek nie powinien byc odmieniany
S
Szymon
Skąd sie wzieła ulica Królewska. Co to za KRÓL. Czyżby Koniew. To ,przykre dla niektórych ale prawdziwe wyzwolił Kraków i zakończył byt Krakau jako stolicy Generalnego Gubernatorstwa. A jeżeli ktoś permanentnie fałszuje historie to może jak pan Chwalba i inni niedouczeni zaślepieni mitomani zostanie profesorem. I mamy tak wyuczone społeczeństwo, że hej Ty pozal się Boze.
s
stan
Po co szukac dlugich nazw ,nieraz moze byc problem z wypelnieniem formularza nie muwiac o utrudnianiu nie tylko segregujacym listy ,listonoszach i podawaniu adresu przez telefon itd. itd...
t
taka sobie
a tabliczki z ul. Skłodowskiej? Ustalono wreszcie, czy Skłodowska była zona Curie'go czy może Skłodowska to nazwisko panieńskie, a więc pisane zgodnie z polskimi normami na pierwszym miejscu po imieniu z dywizem po 2 członie. Warto przejść się tą ulicą, bo głupota goni głupotę.
K
Krzysztof
"Stella-Sawickiego zamiast Stelli - Sawickiego". Nie ma pewności - w przypadku podwójnych nazwisk pierwszego członu szlacheckiego się nie odmienia. Przykłąd: Janusza Korwin-Mikkego na pewno jest poprawnie po polsku. Nie mamy pewności czy Stella nie jest pochodzenia rodowego.
Wróć na gazetakrakowska.pl Gazeta Krakowska