WIDEO: Krótki wywiad
Nazwy nowych krakowskich osiedli wywołują wśród krakowian sporo wesołości. W ostatnich latach dominują bowiem wszelakie "parki" (przykłady pokazujemy w galerii, zarówno wizualizacje, jak i stan rzeczywisty), które zapewne mają kojarzyć się z zielenią, rekreacją, a nie betonową zabudową.
A może jednak się mylimy? Sprawdźmy zatem, co znaczy słowo park. Według encyklopedii PWN to:
- duży, swobodnie ukształtowany ogród;
- nazwa wprowadzona we francuskiej sztuce ogrodowej XVII i XVIII w. na oznaczenie naturalnych partii regularnego ogrodu, przyjęta także na określenie ogrodów krajobrazowych w Anglii, a następnie w całej Europie na oznaczenie dużego ogrodu; rozróżnia się parki rezydencjonalne i publiczne (m.in. miejskie, zdrojowe).
Natomiast dwa znaczenia słowa park podaje słownik języka polskiego PWN:
- duży ogród z alejkami i ścieżkami spacerowymi;
oraz
- urządzenia i sprzęt transportowy przedsiębiorstwa; też: teren, na którym zgromadzony jest taki sprzęt;
- tabor wojskowy, zwłaszcza artyleryjski, do którego należą także warsztaty remontowe.
Nazwy krakowskich osiedli zalatują jednak prestiżem, brzmią po angielsku (Centralna Park, Grzegórzki Park). Być może więc spece od marketingu budowlanego inspiracji szukali właśnie w języku angielskim. Spójrzmy na jedną z definicji w brytyjskim słowniku Cambridge. Tam park oznacza także obszar ziemi wokół dużego domu na wsi (w oryginale: an area of land around a large house in the countryside).
Blisko, ale deweloperzy bardziej zainspirowali się chyba definicją z Wikipedii. Tam jedno ze znaczeń parku jest następujące:
- Określenie park używane jest również dla określenia tworów urbanistycznych i urbanistyczno-ekonomicznych niezwiązanych bezpośrednio z terenami zieleni, choć często projektowanych przy znaczącym udziale zieleni: park technologiczny, park naukowy, park badawczy, park przemysłowy, park archeologiczny, park rozrywki, park tematyczny, park miniatur, park maszynowy, park kulturowy.
No i wszystko jasne - twór urbanistyczny! To nic, że większości parki kojarzą się jednak z zielenią, alejkami i właściwymi parkami. Osiedlowe "parki" nie mają z tym za wiele wspólnego, ale dobrze brzmią, np. dla zagranicznych inwestorów. Czemu jednak nie swojskie, polskie osiedle? Wszak osiedle Lubostroń brzmi bardziej naturalnie, niż Lubostroń (o dziwo z polskim znakiem na końcu) Park.
- Te znaki zodiaku odnajdą szczęście w 2023 r.
- Studniówki ruszyły. Oto najpiękniejsze kreacje dziewcząt
- Ranking Perspektyw. Oto najlepsze licea w Małopolsce!
- Najpopularniejsze imiona w Krakowie w 2019 roku [RAPORT]
- Najlepsze "perełki" krakowskiej deweloperki w 2019 [ZDJĘCIA]
- TOP 20 najbogatszych gmin w Małopolsce w 2019 roku [RANKING]
